1 Стратегии семейной терапии. Терапия Милтона Эриксона в контексте семейной терапии

С.-Петербург +7(812) 642-5859 +7(812) 944-4080

Стратегии семейной терапии. Терапия Милтона Эриксона в контексте семейной терапииСкачать


Автор: Эриксон М., Хейли Дж.

Онрассказал мне, что какое-то время назад (какое точно, он сказать неможет) в соседнюю квартиру въехала женщина. Вскоре он заметил, чтоона входит в квартиру и выходит из нее в то же самое время, что и он.Онначалпонимать это, испытывая очень неприятные чувства, когда она стала сним жизнерадостно здороваться. Это раздражало его, но он ничего немог поделать, кроме как отвечать ей. Потом женщина едва завидев егостала останавливаться и пытаться с ним заговорить. Это поставило егов «ужасное положение» , так как теперь он становилсяпредметом обсуждения соседей. От соседей же он узнал, что она старшеего на пятнадцать лет, и что она ушла от мужа алкоголика, который ееизбивал. Теперь она содержала себя сама и копила деньги на развод.

Всеэто было бы еще ничего, но этот период кончился однажды вечером,когда она «без всяких объяснений и извинений вторглась» вего квартиру с полными сумками продуктов в руках, и начала готовитьужин для двоих. Оправдывая свое «ужасное поведение», оназаявила, что должен же мужчина хоть раз поесть ужин, приготовленныйженщиной. Во время мытья посуды она попросила его поставитькакую-нибудь пластинку с классической музыкой. Он сделал это счувством громадного облегчения, поскольку это исключало необходимостьразговора. Потом она, «к счастью, убрав на кухне»,покинула его квартиру. Остаток вечера и почти всю ночь до рассвета онбро-

дилпо комнате, «стараясь думать, но в голову не приходило ни одноймысли».

Черезнесколько дней вечером, когда он собирался готовить ужин, эта женщинапросто-напросто зашла к нему и сказала, что у нее ужин уже готов ипригласила его к себе.

«Ия не смог сделать ничего иного, кроме как пойти за ней и, словноребенок, сесть за стол. После ужина она собрала посуду и предложилапойти ко мне и снова послушать музыку. Мы сделали это, и она ушлаоколо десяти часов. Я снова не мог заснуть всю ночь. И снова я не могни о чем думать. Я просто чувствовал, что схожу с ума, и это былоужасно. Я знал, что должен что-то сделать, что-то важное, но не могпонять, что именно. В таком состоянии я находился примерно двенедели. Понимаете, я начал избегать ее, но через пару недель я всепонял: мне надо было приготовить для нее ужин, и это должно было ейпонравиться. Я так и сделал, но это не принесло ожидаемого мнойрезультата. Надо сказать, что это был очень хороший ужин. Мы сноваслушали пластинки. Она в самом деле любит музыку и много знает о ней.Она очень умная женщина, но в некоторых отношениях очень глупая. Онасобралась уходить в половине одиннадцатого, и, уже выйдя за дверь,она наклонилась и поцеловала меня.

Ямог бы убить ее в тот момент. Я даже не сразу закрыл дверь — якинулся в ванную, встал под душ и включил его. Даже не сняв одежду, яначал мыть лицо с мылом. Я потратил на это чертовски много времени. Янамыливал лицо, тер его, смывал мыло, снова намыливал и смывал. Этаночь была по-настоящему тяжелой. Несколько раз я одевался и выходилна улицу, чтобы позвонить вам из автомата, но каждый раз я говорилсебе, что нельзя звонить вам так рано. Потом я возвращался в ванную иснова мылся и скребся.

Господи,я сходил с ума! Я знал, что сам должен справиться с этим, но что этобыло, и что я должен делать, я не знал. Наконец, мне в голову пришламысль, что ответ у меня уже есть, я получил его на одном из этихшести сеансов, от которых так уставал. Что-то внутри меняподсказывало мне: «Это и есть ответ» — но тогда этоне имело смысла, как не имеет смысла и сейчас. Правда, это можетпомочь мне перестать мыться и скрести себя щеткой.

Яне знаю, почему я пришел к вам сегодня, но я должен был прийти. Я нехочу, чтобы вы мне что-то говорили, но в то же время я хочу васслушать. Но, черт побери, будьте внимательны к тому, что вы будетеговорить. Извините, что я так разговариваю с вами, но я чувствую, чтоя должен быть уверен в том, что я услышу. Вот моя проблема».

Весьмаосторожно я начал общий расплывчатый разговор, не касаясь особосодержания сообщения Гарольда. Когда он расслабился, я заметил, чтоне следует обвинять или критиковать эту женщину за то, что она хочетразвестись.,И что брак должен предполагать нечто большее, чемнесчастье и физическое насилие, и что каждое человеческое существоимеет право как на душевное, так и на физическое благополучие.Поскольку эта женщина хочет быть самостоятельной во всех отношениях,она определенно обладает качествами, внушающими уважение, восхищениеи симпатию. Что касается ее дружелюбия и вторжения в его личнуюжизнь, то нужно отдавать себе отчет в том, что люди в сущности своейявляются существами стадными, и следовало бы ожидать, что он и она,как и все остальные представители человеческой расы, будут стремитьсяк общению и совместным переживаниям. Это может не только объяснить,но и помочь принять ее поведение. Что касается еды, то с незапамятныхвремен лучшими приправами к ней являются голод и приятное общество.Музыку, как правило, тоже лучше слушать вместе с другими людьми.

Чтоже касается поцелуя, то о возможном значении этого простогофизического действия можно только догадываться. Существует поцелуйлюбви, страсти, смерти; поцелуй матери и ребенка, поцелуй бабушки илидедушки, родительский поцелуй; поцелуй, означающий приветствие илипрощание; выражающий желание и удовлетворение — и это лишьнесколько из множества возможных вариантов. Прежде чем приписыватьэтому поцелую какое-то специфическое значение, ему следовало быузнать, какой именно это был поцелуй. Это можно узнать, толькосвободно и с готовностью размышляя об этом; без всякого страха иужаса, но исключительно с желанием понять. Следовало бы также бытьготовым к осознанию того, какое значение хотел бы придать этомупоцелую он сам. В сущности, сейчас ничего не известно о том, какиеличные мотивы двигали ее поведением, равно как и его поведением,поскольку ни один из них не дал своему поведению осознанногоопределения. Однако можно твердо сказать, что он не должен колебатьсяперед тем, как отвергнуть нечто, что ему определенно захочетсяотвергнуть.

Послеэтого высказывания мы молчали примерно пять минут. Гарольд перешел вбодрствующее состояние, посмотрел на часы, и, заметив: «Ну, ядействительно должен продвигаться вперед, что бы это ни значило», — ушел.

Здесьважно прокомментировать следующее. Эриксон никоим образом нестарается помочь Гарольду «понять» (в обычномпсихотерапевтическом смысле) значение его переживаний. Он не делаетникаких толкований того, что возраст женщины может спровоцироватьассоциацию с матерью. Отсутствуют вообще любые попытки истолкованияситуации. Следовательно, отсутствуют любые запреты в плане отношенийс этой женщиной. Эта связь трактуется Эриксоном как реальноеотношение с реальной женщиной.

Наследующей неделе Гарольд пришел к Эриксону на беседу, котораяпродолжалась примерно час.

Онсказал: «Я в самом деле не хочу ни о чем вас спрашивать, ночто-то внутри меня хочет знать, что вы думаете о Джейн. Расскажитемне о ней, но будьте бдительны, что бы это ни означало. Я знаю, этоглупая просьба — вы знаете о ней только то немногое, что я вамрассказал, — но все же я хочу знать, что вы думаете об этойженщине. Но будьте бдительны, когда будете о ней говорить, что бы этони означало».

ИЭриксон начал говорить, опираясь на известные ему объективные общиепризнаки.

ОтвечаяГарольду, я ненавязчиво упомянул обо всем, что было особенно важнымдля него. Я описал Джейн как биологическое существо, одаренноебогатством различных черт, качеств, свойств и способностей, развитыхв различной степени; и собрание всего этого делает ее неповторимымчеловеческим существом. Другие представители человеческого рода будутреагировать на нее в зависимости от их собственных способностей ипотребностей. Например, история ее брака может сказать о том, что онаявляется гетеросексуальной женщиной, привлекательной длягетеросексуального мужчины. Ее профессия говорит о том, что она можетбыть творчески продуктивной; стремление к разводу указывает на то,что она желает себе личного счастья; а то, что ему нравится, как онаготовит и общается, говорит о том, что она обладает способностьювызывать к себе личный интерес.

Яотметил также, что дальнейшее продвижение в Iтерапии, к которому, возможно, он стремится, должно будет включатьразвитие отношений с женщинами — не обязательно с Джейн, а сженщинами вообще, как с представительницами реальной жизни. Язаключил сеанс следующими словами, произнося их на языке

Гарольда,которым он пользовался тогда, когда пришел ко мне впервые: «Хотелосьбы тебе, черт побери, узнать, какого сорта эта баба. Да, ты не дашьей подцепить себя на крючок, но и напакостить ей ты не хочешь, как нехочешь напакостить и себе. И все, что тебе надо делать — этовыкладывать ответы по очереди». Я говорил так для того, чтобызаставить его осознать контраст между его первоначальным и настоящимположением. Он ушел, почти никак не отреагировав, только задержался удвери, пристально посмотрев на меня и с любопытством о чем-торазмышляя, как если бы он не знал, что сказать.

Наэтот раз Эриксон не назначил Гарольду встречу, но через нескольконедель тот явился сам и сказал:

Ябы хотел рассказать вам это по-своему, но вы — психиатр. И яобязан вам буквально всем, и поэтому я должен рассказывать по-вашему,и возможно, это будет полезным кому-то еще. Последним, что вы мнесказали, было «выкладывать ответы по очереди», и я чутьне ответил вам, что собирался делать именно это. Но я понял, что ваммало интересно то, что я могу вам сказать. Вы просто хотели, чтобы ядля себя определил, кто я, что я из себя представляю и на чтоспособен. Помните, я стоял у двери и смотрел на вас примерно минуту?Вот о чем я думал тогда.

Язнал, что ответы должны будут появляться по очереди, один за другим.Я шел домой, зная это, но мне было смешно, поскольку я не знал, чтоэто будут за ответы — я просто знал, что должен выкладывать ихпо очереди.

Вернувшисьдомой примерно в половине шестого, я озадаченно обнаружил, чтовыглядываю в окно, как будто ожидаю что-то там увидеть. Пока непоявилась Джейн и не поставила свою машину в гараж, я не понимал, чтожду именно ее.

203

Явышел и пригласил ее на ужин (утром я удивлялся себе, зачем это ястолько накупил!). Она приняла мое приглашение и принялась готовитьужин, а я играл на гитаре и пел дуэтом с магнитофонной записью,которую сделал сам. После ужина мы танцевали под магнитофон, пока незахотели присесть.

Мысели на диван, и я сказал ей, что собираюсь поцеловать ее, но сначалая должен подумать, насколько мне это понравится. А пока я это делаю,сказал я ей, она может перестать сопротивляться. Она выгляделаозадаченной, потом начала смеяться. Я понял, что то, что я сказал,может звучать для нее весьма странно, но я имел в виду именно то, чтосказал. Когда она перестала смеяться, я поцеловал ее сначала в однущеку, потом в другую, а потом в губы. Мне это понравилось, но янастолько был поглощен этим, что она немного испугалась, поэтому япредложил еще потанцевать. Во время танца я снова начал целовать ее,и она мне отвечала.

Итогда со мной начали происходить еще и другие вещи, но я знал, что кэтому я еще не готов. Поэтому я прекратил танцевать и стал играть длянее классическую музыку, потом спел несколько песен, и онаприсоединилась ко мне. У нее очень хороший голос. Потом я проводил еедомой и на прощание поцеловал. Этой ночью я спал, как младенец.

Такимобразом, Гарольд готовился вступить в нормальные половые отношения,но следует учесть, какая тщательная и кропотливая работа былапредпринята для создания условий, в которых такие отношения стали бывозможными. Гарольд мог теперь начать ухаживать за женщинами, потомучто теперь он хорошо одевался, жил в приличной квартире, учился вколледже и имел хорошую работу. Теперь он мог также разделить сженщиной ее компетентный интерес к музыке и приготовлению пищи. Кэтому моменту он обладал также опытом общения с разными людьми, умелтанце-

204

вать(в том числе и с женщинами). И наконец, его отношение к женщинамизменилось, у него появилось любопытство и желание проверить, на чтоон способен.

Гарольдпродолжал: «Проснувшись на следующее утро, я обрадовался, чтосегодня воскресенье. Я хотел иметь в своем распоряжении свободныйдень, чтобы просто наслаждаться жизнью. Примерно в три часа я зашел кДжейн. Она была очень занята шитьем платья, и я сказал ей, чтобы онане прерывала работу, и пригласил ее к себе на ужин примерно в шестьчасов. После ужина мы слушали классическую музыку, а потом легкуюмузыку. Мы потанцевали, а когда устали, то сели на диван. Я целовалее, она отвечала мне, и мы начали целовать друг друга. Я был оченьосторожен, зная, что я — всего лишь начинающий и, наверное,неловкий, но мы обнимались, целовались, и я узнал, что такоефранцузский поцелуй. Потом мы снова танцевали, ласкали друг друга иопять танцевали. Каждый раз при ласках я отмечал у себяфизиологическую реакцию, но я знал, что очередь для этого еще непришла. Наконец, мы еще раз послушали классику, и я проводил еедомой, с чувством поцеловал и пошел спать. В эту ночь я тоже спалхорошо.

Затемя не встречался с ней три дня. Это были довольно необычные дни,поскольку я не могу вспомнить многое из того, что тогда происходило.В понедельник я проснулся, чувствуя себя прекрасно. Я вспоминалпрошлый вечер и испытывал приятные чувства. Потом я пошел на работу,а следующее, что я помню — это то, что я оказался у себя вквартире уже после окончания рабочего дня. Что конкретно происходилов течение дня, я совершенно не помню, но я испытывал хорошее исильное ощущение того, что на работе все было отлично. Во вторник яотправился на работу, намереваясь ненавязчиво узнать у окружающих,что же происходило вчера — но следующее, что я помню, это то,что я вхожу в свою квартиру. Сначала мне было смешно, потом сталотревожно, и я стал

205

думатьо том, что же может произойти в среду. Конечно, и моя средаиспарилась из памяти, к тому же я обнаружил себя входящим в квартирус огромным количеством покупок. Что меня совсем сразило, так эточеки: оказывается, я купил все это в магазине, в котором раньшеникогда не бывал.

Напряженностараясь припомнить, как же я сделал все эти покупки, ябессознательно прошел прямо к Джейн. Я был так удивлен, когда онапоприветствовала меня, что сказал ей, чтобы она не трудиласьодеваться (она была одета просто в шорты и в кофточку) — яготов, и она может прямо сейчас прийти ко мне и сесть за ужин.

Вэту ночь Гарольд впервые вступил в половые отношения с женщиной, и онпереживал это как интереснейшее исследование. Впоследствии онрассказывал:

Утроммы позавтракали. Джейн пошла на работу, а я остался дома. Я провелдома целый день, чувствуя себя счастливым, по-настоящему счастливымвпервые в моей жизни. Мне просто трудно это объяснить. Существуютвещи, о которых можно говорить, но выразить их словами невозможно.Как раз такие переживания я испытывал в четверг.

Мыдоговорились встретиться снова в субботу вечером, и в пятницу я пошелза покупками. В субботу я убрал в квартире, но более подробныхвоспоминаний об этом дне у меня не сохранилось. Помню только приятноеощущение того, что все идет хорошо.

Всубботу вечером я приготовил ужасно изысканный обед, и, когда вошлаДжейн, она была в очень красивом платье и выглядела очень женственно.Когда я сказал ей об этом, она ответила, что ей нравится мой галстук.Так я впервые узнал о том, что я тоже одет изысканно. Это меняудивило.

Мыужинали, танцевали, ласкали друг друга. Примерно в десять мы зашли вспальню. Сегодня все было

206

МилтонЭриксон, Джей. Хейли

по-другому— я не старался изменить себя или испытать что-то новое; простомы были людьми, которые нравились друг другу и хотели долгозаниматься любовью. Где-то после полуночи мы заснули.

Наследующий день она приготовила завтрак и ушла, объяснив, что к ней нанесколько дней приезжает подруга. В понедельник утром я встал оченьрано и отправился на работу, не зная о том, почему я вышел так рано.Прошло совсем немного времени, и я это понял...

Этопроизошло, когда я ехал по улице. Навстречу мне по тротуару шладевушка, и я был так изумлен, что вынужден был затормозить,остановиться у тротуара и проводить ее взглядом до тех пор, пока онане скрылась из виду. Эта девушка была прекрасна — совершенно,абсолютно, невероятно прекрасна! Это была первая прекрасная девушка,которую мне удалось увидеть. Через два квартала повторилось то жесамое, только на этот раз я увидел сразу двух абсолютно прекрасныхдевушек. Добраться до работы оказалось очень трудно. Я все времяиспытывал желание останавливаться и смотреть на все. Ведь все такизменилось! Трава стала зеленой, деревья прекрасными; дома выгляделитак, как будто их только что покрасили, машины казались новыми;мужчины выглядели так же, как и я, но улицыФеникса были переполнены восхитительными девушками!!!»

Глава 5. Брак и его следствия

Проблемы,возникающие как следствие брака, проявляются обычно в формесексуальных расстройств или симптомов, которые делаютнетрудоспособным одного из супругов и могут даже приводить ккажущемуся непонятным разрыву брачных отношений вскоре послезаключения брака. С точки зрения семейного цикла, цель лечениязаключается в том, чтобы помочь молодой паре установить стабильныеотношения внутри нее, а затем перейти на следующую стадию развитиябрака — стадию рождения и воспитания детей.

Когдамолодой человек, недавно вступивший в брак, обращается кпсихотерапевту с проблемой, то, в зависимости от точки зрения, сутьэтой проблемы можно воспринимать по разному. Если рассматриватьсупругов по отдельности, то проблема будет иной, нежели прирассмотрении супружеской пары. Точно так же, если мы будемрассматривать супружескую пару, то проблема будет выглядеть иначе,чем если мы возьмем во внимание расширенную семью.

Вотпример. Ко мне на лечение была направлена молодая женщина, страдавшаясильным тремором правой руки. В прошлом году она подвергласьинтенсивному (и, соответственно, дорогостоящему) неврологическомуобследованию. Было дано заключение, что этот тремор являетсяистерическим симптомом. После шести месяцев традиционной психотерапиирука у пациентки стала дрожать еще сильнее. В данный момент нужнобыло срочно устранить симптом, иначе она могла потерять работу. Меняпопросили провести крат-

208 МилтпонЭриксон, Джей. Хейлы

косрочнуютерапию в надежде на то, что я смогу хотя бы ослабить интенсивностьсимптома.

Сначалая применил эриксоновский гипноз, и через несколько минут сталопонятно, что тремор можно перемещать из одной руки в другую. Этопозволило поставить диагноз истерии, не прибегая к обширнымисследованиям и большим затратам, как это было при неврологическомобследовании. Оставалась проблема «излечения».

Психотерапевт,ранее лечивший эту молодую женщину, считал, что ее жизненная ситуациятакая же, как у любой другой молодой женщины, и раз она с такойситуацией не справляется, с ней что-то не в порядке. Но если смотретьс другой точки зрения — эта молодая женщина вышла замуж, исимптом появился почти сразу же после заключения брака.

Япригласил молодых супругов на беседу и понял, что муж производитвпечатление потерянного молодого человека, и что жена опекает его вовсех отношениях. Они поженились, когда он служил на флоте, то естьимел определенный социальный статус и романтический ореол профессии.Теперь же, после демобилизации, он был просто гражданским лицом безработы. Он никак не мог решить, продолжать ли ему учиться или идтиработать, и не предпринимал никаких шагов ни в одном направлении.Содержала его жена.

Сточки зрения выгоды, ее симптом выполнял в браке определеннуюфункцию. Это стало еще более очевидным, когда я спросил жену, что быпроизошло, если бы ей стало еще хуже. Она ответила, что в такомслучае она потеряла бы свою работу. А когда я спросил, что быпроизошло в этом случае, она ответила: «Думаю, что мой мужвынужден был бы тогда пойти работать». Таким образом, симптомвыполнял позитивную функцию, продвигая этот брак к более нормальномусостоянию. С этой точки зрения, терапевтические уси-

209

лиянадо было сосредоточить на муже и на супружеской паре.

Еслив подобных ситуациях лечению подвергается только жена, то этонеминуемо отразится на семейных отношениях. Муж оказывается вситуации, когда жена не только страдает, но и несколько раз в неделюходит к другому мужчине для бесед, скорее всего, о нем. По самойприроде индивидуальной терапии муж, психотерапевт и жена образуютклассический треугольник. Муж чувствует, что его недостатки как мужаобсуждаются женой с другим преуспевающим мужчиной, и он начинаетусиленно сомневаться в ее лояльности по отношению к нему. Жена же, всвою очередь, оказывается в ловушке: с одной стороны, психотерапевтпобуждает ее высказывать свою неудовлетворенность; с другой стороны,муж ведет себя так, что, когда она это делает, он считает еенелояльной по отношению к нему.

Придлительной индивидуальной психотерапии играют роль еще и другиефакторы. Чем в большей степени жена привязывается к психотерапевту,тем в большей степени она отказывается от того, чтобы посвящать себяисключительно мужу, что является важнейшим аспектом брачногоконтракта. Часто в подобных случаях супругу достаются «остатки»— каждая новая мысль или желание сначала разделяются спсихотерапевтом, и только гораздо позже (если это вообще происходит)они предлагаются мужу. Такое лечение может стать барьером междусупругами и разъедать брак, приводя к неудовлетворенности, авозможно, и к разводу.

Еслислучается развод, то психотерапевт может считать, что пациент«перерос» супруга, поэтому развод необходим. Он склоненсчитать так в особенности тогда, когда он не осознает, что егособственное вмешательство было одной из причин нарушения супружескихотношений — вне зависимости от всякого «развития».

210

МилтонЭриксон. Джеы Хейлм

Иногдасупруг или супруга пациента тоже обращаются к психотерапевту, уже кдругому, и брак превращается в игру вчетвером. Какие бы благородныецели при этом ни преследовались, чем дольше продолжается такоелечение, тем в большей степени брак становится «ненормальным»в том смысле, что он начинает все меньше напоминать обычный брак.Если один из супругов находится на индивидуальной терапии восемь иливосемнадцать лет (а я знаю случай, когда индивидуальная терапияпродолжалась восемнадцать лет), то последующие стадии протекают сотклонениями, что мешает нормальному развитию семьи. Например,ожидание рождения ребенка или трудности, возникающие при уходе задетьми, вызывают у женщины переживания, которые она разделяет спсихотерапевтом в той же мере, что и с мужем, и таким образомпсихотерапевт, в сущности, становится оплачиваемым членом расширеннойсемьи.

Проблемамолодой женщины с тремором руки выглядит совершенно иначе, если мырасширим контекст ее рассмотрения, включив туда не только ее мужа, нои родительскую семью. Ее родители возражали против этого брака; они,в сущности, запретили ей выходить за него замуж. Но она решилавсе-таки выйти за него, предполагая, что, когда они поженятся,родители будут вынуждены принять это как свершившийся факт. Но когдамолодожены устроились в своей новой квартире, мать позвонила ей испросила, вернется ли она вечером домой. Новобрачная ответила, чтоона теперь замужем и у нее есть свой собственный дом, на что матьзаметила: «Ну, это ненадолго». На следующий день матьснова спросила ее, когда она вернется домой, и заверила, что еекомната всегда будет ее ждать. С удручающей регулярностью матьзвонила дочери и говорила с ней о недостатках молодого мужа, будучипри этом совершенно уверенной в том, что дочь скоро вернется домой.

Звонкиматери обостряли и преувеличивали все сомнения молодой женыотносительно своего мужа. Молодой человек жил в атмосферевраждебности со стороны своих новых родственников. Егонерешительность при выборе дальнейшей карьеры во много объясняласьтем, что он был слишком озабочен мнением родственников жены о егобудущей работе. Несомненно, что на процесс принятия решения молодымчеловеком влияла разветвленная сеть семейных отношений, и егонерешительность в данном случае скорее исходила из окружения, нежелииз свойств его характера.

Вэтом более широком контексте симптомы жены являются частью конфликтамежду двумя семейными подгруппами и отражают трудности в достижениинезависимости от родителей и завоевании отдельной и стабильнойтерритории, принадлежащей молодой паре. Шестимесячная терапия тожеможет быть рассмотрена в этом более широком контексте. Дорогостоящиеневрологические тесты, равно как и индивидуальная психотерапия,оплачивались родителями пациентки. Таким образом, проблемы девушкидорого им обходились, укрепляя их в мысли о том, что ее брак былошибкой, поскольку в результате у нее появились проблемы,потребовавшие вмешательства психиатра. Лечение, как это часто бывает,стало оружием в семейной борьбе, в то время как психотерапевтсовершенно не интересовался и не заботился по поводу этого аспектатерапии.

Этотслучай иллюстрирует также тот факт, что терапевты могут присваиватьсебе заслуги в решении проблемы, которая несомненно бы разрешиласьсама собой, без всякой посторонней помощи. Как однажды сказалМонтень: «Природа лечит, а медицине достается слава».

Хотябыли применены блестящие психотерапевтические приемы, нимпредставляется, что проблема разрешилась сама по себе, независимо отпроводимой терапии. Молодая женщина забеременела, и это изменило всюситуацию. Она должна была уйти с работы, а ее

2\Z

муж,соответственно, должен был начать работать, чтобы содержать ее.Родители хотели, чтобы дочь к цим вернулась, но они не хотели, чтобыона вернулась с ребенком. Тогда они изменили свое отношение к браку иначали поддерживать молодую пару, в которой ожидался их внук.«Природа» решила проблему, перемещая молодую пару наследующую стадию развития семьи — стадию рождения и воспитанияребенка. Симптом исчез, и молодая женщина, равно как и ее муж, сталиболее зрелыми и уверенными в себе.

Многиепсихотерапевты только начинают понимать, что симптомы, наблюдаемые умолодых супругов, могут иметь отношение к старшему поколению. Однойиз типичных проблем молодой пары является неспособность сплотитьсядля взаимодействия со своими родительскими семьями. Например, жена нехочет, чтобы родители мужа вторгались в их семейную жизнь так, какони это делают, но муж не в состоянии противоречить своим родителям.В такой ситуации у жены часто появляются симптомы болезни. Сейчас мыприведем пример именно такой ситуации. Эриксон в данном случае создалу пациентки более полезный симптом.

Комне обратилась за помощью женщина с язвой желудка. Боль не давала ейни-работать,ни делать что-либо по дому, ни просто общаться. Ее жизненная проблемазаключалась в том, что она терпеть не могла визитов родителей своегомужа, повторявшихся три-четыре раза в неделю и длившихся столько,сколько родители желали. Приходили они без предупреждения.

Язаметил, что она не может вынести визит родителей мужа, но терпеливовыносит службу в церкви, игру в карты с соседями и свою работу. Имеяв виду родителей мужа, я сказал: «Вы по-настоящему не любитесвоих новых родственников. Каждый раз, когда они приходят, у васпоявляются боли в желудке. Это

Стратегии,семейной терапии

213

надоиспользовать. Они, конечно же, не ожидают, что вы с больным желудкомстанете вытирать пол, когда вас вырвет, как только они придут».

Онаусвоила сказанное, и ее рвало всякий раз после прихода родителеймужа. Пока они вытирали пол, она жалобным слабым голосом извиняласьперед ними. Услышав, что их машина въезжает во двор, она бросалась кхолодильнику и выпивала стакан молока. Они входили, онаприветствовала их и начинала беседовать с ними, потом ей становилосьплохо и ее рвало.

Вскореродители мужа стали звонить ей, когда собирались нанести визит. Онихотели знать, достаточно хорошо ли она себя чувствует, чтобы принятьих у себя. Сначала она отвечала: «Не сегодня». Потомснова: «Не сегодня». Наконец она сказала: «Мнекажется, что сегодня я чувствую себя хорошо». К несчастью, онаошиблась, и им опять пришлось вытирать пол.

Онануждалась в том, чтобы быть беспомощной, и она берегла всю свою больв желудке для визитов родителей мужа, что ее вполне удовлетворяло.Язва желудка у нее прошла, и она стала гордиться своим желудком (ещебы — ведь этот хороший желудок смог прогнать из дома назойливыхродственников).

Втечение нескольких месяцев родители мужа вообще не приходили, а потомона сама пригласила их зайти «во второй половине дня».Они осторожно вошли, время от времени повторяя: «Может, мылучше пойдем домой?» Когда она захотела, чтобы они ушли,хватило того, чтобы принять страдальческий вид и положить руку наживот — они тут же собрались домой.

Такэта пациентка превратилась из беспомощного человека в такого,которому достаточно держать под рукой стакан молока, чтобы достичьжелаемой цели. Как бы то ни было, в открытой ссоре здесь потребно-

214

МчлтонЭриксон, Джей Хейли

стине возникло. Это напоминает мне историю про гостя, который всегдаявлялся к воскресному обеду, и ему всегда предлагали бисквит, и снаслаждением задавали вежливый вопрос: «Не хотите ли немногобисквита?» — до тех пор, пока он не понял...Консервативная терапия для испытывающей трудности молодой супружескойпары — это вмешательство с целью преобразования; при этомвмешательство не должно стать частью системы. Во время медовогомесяца часто развиваются сексуальные нарушения — такие какимпотенция или фригидность — но очень часто они исчезаютсами собой. Во многих случаях, когда пара ищет помощи, лучше всего,если эксперт просто скажет пациентам, что их проблема весьма обычна иразрешится сама; если же этого не случится, они всегда могутвернуться и получить лечение. Очень часто простого обсуждениясексуальных вопросов с авторитетным человеком бывает достаточно длятого, чтобы разрешить проблемы раннего брака. Это происходит непотому, что молодые люди получают новую информацию, а потому, чтоавторитетное лицо дает им разрешение на половую жизнь вопреки тому,что раньше другие авторитетные лица запрещали испытывать удовольствиеот секса. Такая беседа является частью церемонии инициации.

Еслинаслаждение половой жизнью не возникает само по себе, тотерапевтическое вмешательство направляется на обретение способностинаслаждаться, а также на стабилизацию брака и помощь в переходе наследующую стадию — рождение и воспитание детей. Иногда делодаже не доходит до сексуальных отношений, и, таким образом, усупружеской пары отсутствует не только наслаждение половой жизнью, нои сама возможность перехода на стадию рождения и воспитания ребенка.Вот какой пример приводил Эриксон (жалобы здесь предъявлял молодоймуж):

215

Молодойчеловек, который обычно весил семдесят пять килограммов, женился накрасивой и чувственной девушке. Его друзья подшучивали над ним,потому что сразу после свадьбы он стал быстро худеть. Через девятьмесяцев он обратился ко мне. Его волновали две проблемы. Перваясостояла в том, что он не мог больше терпеть подшучиваний над тем,что похудел почти на двадцать килограмм. Реальной, конечно, былавторая проблема и состояла она в том, что этот брак еще не состоялся.

Онрассказал, что его жена каждый вечер обещает ему близость предстоящейночью, но при первом же его движении она впадает в панику и сострахом убеждает его подождать до завтра. Спит он очень беспокойно,чувствуя сильное желание и одновременно безнадежность. Недавно у негопоявился страх, что, несмотря на возрастающий сексуальный голод, онпотеряет способность к эрекции. Когда он спросил, могу ли я как-топомочь ему или его жене, я успокоил его и назначил встречу его жене.Я попросил его объяснить ей, почему ей надо прийти на консультацию, исказать, чтобы она приготовилась к обсуждению ее сексуальногоразвития, начиная с подросткового периода.

Онаявилась точно в назначенный час, и я попросил мужа покинуть кабинет.Она рассказывала о себе довольно-таки свободно, хотя и оченьсмущалась. Она объяснила свое поведение тем, что испытываетсовершенно неконтролируемый, полностью овладевавший ею ужас, которыйона смутно связывала с моральными и религиозными нормами. Рассказываяисторию своего сексуального развития, она показала мне тетрадку, вкоторой она тщательно записывала дату и час начала каждойменструации. Из этих забавных записей оказалось, что в течение десятилет менструации у нее наступали каждые тридцать три дня и начиналисьпочти всегда между десятью и одинадцатью часами утра. Несколько разцикл нарушался, но раньше срока менструация не начиналась никогда.Встречались лишь

216

задержки,и каждый раз была отмечена дата действительного начала менструации иожидаемая дата начала. Эти пометки сопровождались краткимипояснениями типа: «Была простужена и лежала в постели».Для себя я отметил, что следующая менструация должна начаться у неечерез семнадцать дней.

Страницы:

Получайте свежие статьи и новости Синтона:

Обращение к авторам и издательствам

Данный раздел сайта является виртуальной библиотекой. На основании Федерального закона Российской федерации «Об авторском и смежных правах» (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ), копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений, размещенных в данной библиотеке, категорически запрещены.
  Все материалы, представленные в данном разделе, взяты из открытых источников и предназначены исключительно для ознакомления. Все права на статьи принадлежат их авторам и издательствам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы ссылка на него находилась на нашем сайте, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим ее.

Добавить книгу

Наверх страницы


Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; EasyTpl has a deprecated constructor in /home/s/syntonesru/syntone-spb.ru/include/components/tpl/easytpl.php on line 2

Наши Партнеры